《美国队长4》推迟3个月,现定档2024年7月26日;
超高工业化的好莱坞流水线作《变7》,观众对此买账了吗?
《报告》显示,国际传播长效影响力排名前50的中国电影中,影视改编作品共计23部,占比高达46%,其中话剧改编作品2部,文学改编作品21部。这些电影的海外传播不仅得益于原作的过硬品质与改编的精妙,小说的海外传播佳绩也会反哺电影作品。例如电影《我叫刘跃进》改编自刘震云同名小说,在海外,这篇小说的译本数量与评论数量在刘震云作品中名列前茅,不少国外读者认为其叙事方式很容易接受。在IMDbPro平台上,2008年面世的电影《我叫刘跃进》,从2012年5月至今热度值表现较好,这意味着近10年来一直有海外观众关注这部影片。近年来,中国文学海外传播势头正劲,“扬帆计划·中国文学海外译介”“丝路书香出版工程”等项目的实施,对中国文学的海外传播起到了积极推动作用。对业已“走出去”的文学等内容进行培育、衍生、开发,是中国电影海外传播不容忽视的重要途径。
现在王宝强的导演功底还是逊色了些,导致整部电影佳句太多,佳章只是逊色了点。但是如果结合现实来看,这样的缺点似乎又不重要,因为它要表达的已经出来了。
已经融资阶段的公众号,孙心想走就走,想干什么就干什么。人家投资就是打水漂,就给孙心听个响儿玩?
3月12日晚,国际著名大提琴演奏家、德累斯顿音乐节总监、莫里茨堡音乐节艺术总监扬·沃格勒在国家大剧院音乐厅为观众呈现了巴洛克音乐巨匠巴赫的全套六首《大提琴无伴奏组曲》。这是疫情以来,国外艺术家走入中国的重要标志,更是国家大剧院积极打开文化艺术“请进来”的大门,深化文明交流互鉴的展现。